ACTIVIDAD 6. Respetando
las diversas técnicas, qué tiene más literariedad, literacidad o lecturabilidad? Razona tu respuesta en el apartado Comentarios.
La Literatura en sí serían los libros. pero en mi opinión, por un lado la literatura es todo, tanto la obra en el libro y en música, porque el contenido es el mismo; pero por otro lado pienso que los libros son más "literarios" que las películas por ejemplo, ya que en la película no aparecen muchos detalles que están en el mismo libro. Por lo tanto, mi opinión está dividida en dos.
Para mí los libros son más literatura que las películas. Con un libro dejas volar más tu imaginación, y la interpretación de uno mismo tiene más peso a la hora de leer un libro que cuando ves una película.
En general,la literatura esta presente ya sea en un libro, en una película o en una canción, pero tengo que admitir que para mi la literatura de verdad se encuentra en los libros como por ejemplo: en nombre de la rosa. Sin embargo a través de las películas o de las canciones se consigue atraer al públio y que resulte más ameno, pero se omite muchísimas cosas importantes de la novela que forman parte de la verdadera literatura.
Para mi gusto, en lo que respecta a las obras literarias y las películas, siempre va a haber más literatura en la obra escrita que en la representación que se haga de ella, por mucho mejor que sea la adaptación cinematográfica. Del mismo modo que se diferencia la "buena literatura" de la "literatura comercial", creo que es necesario diferenciar entre la obra y la película. Es la obra quien encierra toda la esencia literaria y es a partir de estos textos literarios de donde sacan la película (la mayoría de las veces con adaptaciones). Aun así, sí que opino que hay otras maneras de hacer verdadero arte literario sin que sea una obra literaria. Por ejemplo, el rapero Nach, si escuchamos algunas de sus últimas canciones parece que estamos escuchando un poema recitado.
Yo considero que los guiones de cine o cualquier otra forma de adaptación artística moderna basada en la expresión oral o escrita (es decir son una forma de lenguaje) son "igual" de literarios si tienen o conservan calidad literaria, función poética, estética y producen extrañamiento y/o pensamiento crítico...
Yo pienso que todo puede ser literatura siempre que se preserve un código literario que contenga cierta calidad. Obviamente, en las adaptaciones filmográficas, muchas veces por la dificultad que estas tienen por el tiempo y la necesidad de resumir toda la obra literaria, pierden mucho de su contenido estético. Sin embargo, no por ello dejan de ser literatura. En cuanto a lecturabilidad, hay adaptaciones filmográficas que son tan malas que resultan hasta difícil de comprender y libros imposibles de leer. Todo depende de como se consigue enganchar con el lector o espectador, para que a este le resulte más fácil la comprensión.
En mi opinión, es más literatura las obras de los autores que las películas que se puedan hacer a partir de esas obras. Pienso que al adaptar las obras al cine se pierde la esencia del autor. Las películas, por ejemplo, muchas veces no captan lo que el autor quería transmitir con sus palabras y, por lo tanto, no comunican al público. También, muchas veces las adaptaciones por falta de tiempo suprimen muchas escenas o detalles que aparecen en los libros que pueden ser significantes.
En mi opinión es más literatura los libros que se reconocen por ser clásicos. Libros como Campos de Castilla, La Regenta... y no tanto las películas que se llevan a cabo a partir de estos textos literarios. Los libros más literarios también son aquellos que suponen cierta dificultad en la lectura y en la comprensión; la lectura de estos textos suele ser más pausada.
Normalmente es más literatura la obra principal. Es decir, la obra literaria escrita (El Hobbit, por ejemplo) tiene más literatura que la película "El señor de los anillos". Sin embargo, las adaptaciones realizadas sirven para que la literatura llegue a más gente, dada su lecturabilidad (son más fáciles de comprender, requieren menos esfuerzo). Quizás alguien gracias, a la película ha comenzado a leer la obra de Tolkien. Es cierto que en ocasiones la adaptación llega al nivel de la obra. Tenemos como ejemplo la novela de Burgess "La naranja mecánica" y la película de Kubrick. En mi opinión, la adaptación cinematográfica llega a superar la novela en algunas escenas.
Considero que es más literatura partir de la fuente original, es decir, del propio libro del que se hacen las interpretaciones puesto que en ocasiones se omiten detalles que podrían ser relevantes en las obras pero por los motivos que sean no se incluyen. No obstante, también estoy de acuerdo con las adaptaciones ya que a veces nos pueden facilitar la comprensión de algunas obras que tras una lectura inicial no hemos podido comprender del todo.
Como ya he mencionado en la anterior entrada, yo entiendo por literatura aquellas obras que trascienden. Normalmente nos resulta más fácil acceder a las obras cinematográficas y a la música. Hay muchas adaptaciones que consiguen mejorar la obra escrita, como ocurre, en mi opinión, con La lengua de las mariposas, adaptación de José Luis Cuerda de ¿Qué me quieres, amor? de Manuel Rivas. Por lo que depende de la obra y de su trascendencia.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarLa Literatura en sí serían los libros. pero en mi opinión, por un lado la literatura es todo, tanto la obra en el libro y en música, porque el contenido es el mismo; pero por otro lado pienso que los libros son más "literarios" que las películas por ejemplo, ya que en la película no aparecen muchos detalles que están en el mismo libro. Por lo tanto, mi opinión está dividida en dos.
ResponderEliminarPara mí los libros son más literatura que las películas. Con un libro dejas volar más tu imaginación, y la interpretación de uno mismo tiene más peso a la hora de leer un libro que cuando ves una película.
ResponderEliminarEn general,la literatura esta presente ya sea en un libro, en una película o en una canción, pero tengo que admitir que para mi la literatura de verdad se encuentra en los libros como por ejemplo: en nombre de la rosa. Sin embargo a través de las películas o de las canciones se consigue atraer al públio y que resulte más ameno, pero se omite muchísimas cosas importantes de la novela que forman parte de la verdadera literatura.
ResponderEliminarPara mi gusto, en lo que respecta a las obras literarias y las películas, siempre va a haber más literatura en la obra escrita que en la representación que se haga de ella, por mucho mejor que sea la adaptación cinematográfica.
ResponderEliminarDel mismo modo que se diferencia la "buena literatura" de la "literatura comercial", creo que es necesario diferenciar entre la obra y la película. Es la obra quien encierra toda la esencia literaria y es a partir de estos textos literarios de donde sacan la película (la mayoría de las veces con adaptaciones).
Aun así, sí que opino que hay otras maneras de hacer verdadero arte literario sin que sea una obra literaria. Por ejemplo, el rapero Nach, si escuchamos algunas de sus últimas canciones parece que estamos escuchando un poema recitado.
Yo considero que los guiones de cine o cualquier otra forma de adaptación artística moderna basada en la expresión oral o escrita (es decir son una forma de lenguaje) son "igual" de literarios si tienen o conservan calidad literaria, función poética, estética y producen extrañamiento y/o pensamiento crítico...
ResponderEliminarYo pienso que todo puede ser literatura siempre que se preserve un código literario que contenga cierta calidad. Obviamente, en las adaptaciones filmográficas, muchas veces por la dificultad que estas tienen por el tiempo y la necesidad de resumir toda la obra literaria, pierden mucho de su contenido estético. Sin embargo, no por ello dejan de ser literatura. En cuanto a lecturabilidad, hay adaptaciones filmográficas que son tan malas que resultan hasta difícil de comprender y libros imposibles de leer. Todo depende de como se consigue enganchar con el lector o espectador, para que a este le resulte más fácil la comprensión.
ResponderEliminarEn mi opinión, es más literatura las obras de los autores que las películas que se puedan hacer a partir de esas obras. Pienso que al adaptar las obras al cine se pierde la esencia del autor. Las películas, por ejemplo, muchas veces no captan lo que el autor quería transmitir con sus palabras y, por lo tanto, no comunican al público. También, muchas veces las adaptaciones por falta de tiempo suprimen muchas escenas o detalles que aparecen en los libros que pueden ser significantes.
ResponderEliminarEn mi opinión es más literatura los libros que se reconocen por ser clásicos. Libros como Campos de Castilla, La Regenta... y no tanto las películas que se llevan a cabo a partir de estos textos literarios. Los libros más literarios también son aquellos que suponen cierta dificultad en la lectura y en la comprensión; la lectura de estos textos suele ser más pausada.
ResponderEliminarNormalmente es más literatura la obra principal. Es decir, la obra literaria escrita (El Hobbit, por ejemplo) tiene más literatura que la película "El señor de los anillos". Sin embargo, las adaptaciones realizadas sirven para que la literatura llegue a más gente, dada su lecturabilidad (son más fáciles de comprender, requieren menos esfuerzo). Quizás alguien gracias, a la película ha comenzado a leer la obra de Tolkien.
ResponderEliminarEs cierto que en ocasiones la adaptación llega al nivel de la obra. Tenemos como ejemplo la novela de Burgess "La naranja mecánica" y la película de Kubrick. En mi opinión, la adaptación cinematográfica llega a superar la novela en algunas escenas.
Considero que es más literatura partir de la fuente original, es decir, del propio libro del que se hacen las interpretaciones puesto que en ocasiones se omiten detalles que podrían ser relevantes en las obras pero por los motivos que sean no se incluyen. No obstante, también estoy de acuerdo con las adaptaciones ya que a veces nos pueden facilitar la comprensión de algunas obras que tras una lectura inicial no hemos podido comprender del todo.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarComo ya he mencionado en la anterior entrada, yo entiendo por literatura aquellas obras que trascienden. Normalmente nos resulta más fácil acceder a las obras cinematográficas y a la música. Hay muchas adaptaciones que consiguen mejorar la obra escrita, como ocurre, en mi opinión, con La lengua de las mariposas, adaptación de José Luis Cuerda de ¿Qué me quieres, amor? de Manuel Rivas. Por lo que depende de la obra y de su trascendencia.
ResponderEliminar